<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Being and doing in the language of sociocracy</title>
	<link>http://evolve.awakeningcompassion.com/posts/being-and-doing-in-the-language-of-sociocracy/</link>
	<description>Explorations in evolving the understanding, living, and teaching of Nonviolent Communication</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 10:18:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: conal</title>
		<link>http://evolve.awakeningcompassion.com/posts/being-and-doing-in-the-language-of-sociocracy/#comment-323</link>
		<dc:creator>conal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 05:39:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://evolve.awakeningcompassion.com/posts/being-and-doing-in-the-language-of-sociocracy/#comment-323</guid>
		<description>Susan,

I suggest that the parsing you offer is &lt;i&gt;one&lt;/i&gt;, rather than &lt;i&gt;the&lt;/i&gt;, parsing.  That one leads to one meaning, and probably a linguistic origin.  I'm suspicious of other meanings, considering (a) the capitalization, (b) ego habits, and (c) observations around the &lt;a href=/posts/some-comments-on-the-word-trainer/ rel="nofollow"&gt;use of the word "trainer"&lt;/a&gt; in CNVC-influenced circles.  In the latter case, to my surprise, "trainer" quite often is used to mean something quite different from "one who trains".

Your example of "President" also comes from "one who presides", doesn't it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Susan,</p>
<p>I suggest that the parsing you offer is <i>one</i>, rather than <i>the</i>, parsing.  That one leads to one meaning, and probably a linguistic origin.  I&#8217;m suspicious of other meanings, considering (a) the capitalization, (b) ego habits, and (c) observations around the <a href=/posts/some-comments-on-the-word-trainer/ rel="nofollow">use of the word &#8220;trainer&#8221;</a> in CNVC-influenced circles.  In the latter case, to my surprise, &#8220;trainer&#8221; quite often is used to mean something quite different from &#8220;one who trains&#8221;.</p>
<p>Your example of &#8220;President&#8221; also comes from &#8220;one who presides&#8221;, doesn&#8217;t it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susan L</title>
		<link>http://evolve.awakeningcompassion.com/posts/being-and-doing-in-the-language-of-sociocracy/#comment-320</link>
		<dc:creator>Susan L</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 03:37:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://evolve.awakeningcompassion.com/posts/being-and-doing-in-the-language-of-sociocracy/#comment-320</guid>
		<description>Conal, from a linguistic standpoint, the English "labels" with the -er or -or ending parse as "one who."  So "Nancy is the facilitator" parses as "Nancy is one who facilitates."  This is a far cry from "Nancy is President" (label) or "Nancy is tall" (evaluation).  In sociocracy, we are using labels that say what a person does or what role they fill.  I am the note-taker, not the secretary.  There are labels, and then there are labels....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Conal, from a linguistic standpoint, the English &#8220;labels&#8221; with the -er or -or ending parse as &#8220;one who.&#8221;  So &#8220;Nancy is the facilitator&#8221; parses as &#8220;Nancy is one who facilitates.&#8221;  This is a far cry from &#8220;Nancy is President&#8221; (label) or &#8220;Nancy is tall&#8221; (evaluation).  In sociocracy, we are using labels that say what a person does or what role they fill.  I am the note-taker, not the secretary.  There are labels, and then there are labels&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
